【産経・前ソウル支局長公判】通訳めぐり法廷混乱…「二股」は「かけはし」、「志願」は「しえん」と誤訳。国際化対応に遅れ
【本紙前ソウル支局長公判】
通訳めぐり法廷混乱 「二股」は「かけはし」、「志願」は「しえん」と誤訳 国際化対応に遅れソウル中央地裁で19日に開かれた加藤達也・本紙前ソウル支局長の第10回公判では、誤訳や意訳などの問題が指摘された前回の公判と同じ司法通訳の女性が担当した。このため急遽、弁護側が用意した別の通訳が、司法通訳の通訳を確認し、誤りを正しながら進行する異例の事態となった。