【ターミネーター】アイル・ビー・バック、元はアイル・カム・バックだった

キャメロンいわく、元々脚本にあったのは“I’ll come back.”だったとのこと。撮影当時は、このセリフに大きく意味があるとは捉えていなかったが、この表現に違和感を感じたシュワルツェネッガーは“I’ll come back.”ではなく“I’ll be back.”と変更したのだそうだ。この件についてはシュワルツェネッガーも「“I’ll be back.”の方が響きが面白いし、より機械っぽいのではないか」と自分なりの提案をしたことを認めている。