【日本海】韓国国会議員「『東海』ではなく『コリアの東海』にした方が外国人にわかりやすい」★2
韓国セヌリ党の李相逸(イ・サンイル)議員は13日、東北アジア歴史財団などを対象にした国会の教育文化体育観光委員会国政監査で東海(トンへ、日本名・日本海)の英文表記を「East Sea of Korea」にすることを主張した。李議員は「政府機関はホームページなどに『East Sea』と表記するが、このようにすれば外国人はどこの国の東海なのかよく分からない」とし「中国の東側の海は東シナ海(East China Sea)など、海の名前に国名を付けるのが国際慣例」と述べた。