【TBS】「チベット」の英語表記を中国語読みの「シーザン」に変更する動き チベット族の漢民族化や抑圧政策の一環か
中国で、「チベット」の英語表記を中国語読みの「シーザン」に変更する動きが、政府から民間にも広がっています。中国のネット通販会社は先週、商品の英語表記を「チベット」から、中国語読みの「シーザン」に変更するよう求める通達を出品者らに出しました。これは、中国政府がこれまで「チベット(TIBET)」としてきた英語表記を、このほど、中国語の発音に従い「シーザン(XIZANG)」に変更したことを受けた措置とみられます。