【中国】もう一つの“トランプ問題”…名前の漢字表記をどうする!?
トランプ米大統領の就任からまもなく3週間。だが、中国語圏のメディアの間では「トランプ」をどう表記すべきか、なおも漢字の混乱が続いている。発音の当て字で「特朗普(トゥランプ)」と「川普(チュアンプ)」の2つが存在し、なかには、「特朗普」と「川普」を混用している記事まである。新聞やテレビなど、メディアはすべて「共産党の喉と舌(代弁機関)」と位置づけられる中国では、すでに国営新華社通信の訳名室が、「特朗普に統一せよ」とお達しを出している。